sábado, 3 de octubre de 2009

El legado de San Jerónimo


La Asociación Cubana de Traductores e Intérpretes (ACTI), conmemoró este 30 de septiembre el Día Internacional de la Traducción, en homenaje a San Jerónimo, quien tradujo por primera vez, en 405 n. e. la Biblia del griego y el hebreo al latín, conocida como la Vulgata.

La ACTI se fundó el 14 de mayo de 1994, por lo que está celebrando este año su 15 aniversario.

Cuenta con más de 300 afiliados en 13 delegaciones de base a lo largo y ancho del país en varios organismos estatales.

La ACTI inaugurará el próximo mes de diciembre su 4to congreso, en el que participarán cerca de 100 delegados de toda la Isla.

Los traductores e intérpetes cubanos honramos a San Jerónimo siendo fieles a la ética que nos legó, trabajando solo por el placer de traducir, noble labor, anónima muchas veces.

1 comentario:

Anónimo dijo...

interesting blog